Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Знаете, когда просто читаешь текст то, при условии захватывающего сюжета, некоторые шероховатости проходят мимо незамеченными. Однако, если ты этот текст переводишь, то приходится вчитываться более тщательно. И вот уже у тебя на руках герой, который "судорожно вздохнув, сказал", " почесал в затылке и всплеснул руками", "поправил одной рукой галстук, другой застегнул пуговицу, третей почесал нос..."
И вот ты уже вместо того, чтобы плыть по волнам повествования, сам сидишь и думаешь: "Господи, вызовите скорую, у него припадок!".
И вот ты уже вместо того, чтобы плыть по волнам повествования, сам сидишь и думаешь: "Господи, вызовите скорую, у него припадок!".